“向太”親臨、“那個姐姐”開麥、“李鬼鬼”陰陽在哪里、“知王”視察、“安小鳥”采蓮、“空姐曉彤”為你跳舞……
萬圣節這個外國節日在中國實現了前所未有的本土化,外國妖魔鬼怪只能靠邊站。
娛樂圈的“大牌”都在這里
“向太”身穿粉色羽絨裙搭配粉色鉛筆鞋亮相,高貴與霸氣融為一體。 面對閃光,云丹楓輕輕說道“8元8,鏈接”,不讓任何人帶貨。 機會。
▲ 圖片來自:沒錢做白日夢——
“那個姐姐”熱情地打開麥克風,瘋狂輸出“英語英語”。 當被眾人追問時,她表示“這簡直是危言聳聽”、“你們的新聞太低俗了”、“最討厭假裝的人……”。
至于肢體語言最豐富的人,“空姐曉彤”做到了最好。 她反復蹲下,突然舉起雙手唱起“又叉叉”,讓圍觀的“乘客”渾身顫抖。
▲ 圖片來自:沒錢做白日夢——
這么重要的節日怎么能少了“雞,你真漂亮”呢? 只要“坤坤”穿著工作服萬圣節是侵略中國的日子嗎,拿著籃球,BGM就會自動在天空中縈繞。
對了,“阿飛”也來了,和《1998年的那個姐姐》合唱了一首《1998年遇見我》,讓人夢回上世紀。
▲ 圖片來自:沒錢做白日夢——
“演員”齊亮相《甄嬛傳》成最大贏家
除了“大牌”之外,“演員”也來了。
“安小鳥”終于揚眉吐氣,占據萬圣節絕對C位。 歌曲《江南可采蓮》的風頭無與倫比,超越《1998年相見》,而《晴川》只能是她的傘侍。
▲《晴川》,你穿越回過去了嗎? 圖片來自:沒有錢的白日夢 –
“歡歡”怎能忍受被搶風頭? 創新節目《冰戲驚鴻舞》來到現場。 優雅中帶著幾分靈動,靈動中又透著一絲調皮。 在調皮的....
▲“歡歡”你還好嗎? 圖片來自:沒有錢的白日夢 –
“四郎”終于說“安小鳥”獲得了這次宮斗的冠軍,于是他交出了她的牌子。
▲“四郎”拋棄了“歡歡”,讓“安小鳥”陪著司機。 圖片來自:煙臺廣播電視臺/
“靖哥”來到洋節現場,拳打腳踢樹立戰狼信心,誓與敵對勢力斗爭到底。
馬尾辮的“楚雨蕁”沒人受得了,她用擴音器喊道:“我要把你們都變成豬頭。”
追隨熱點,我演自己
假裝成別人很有趣,但假裝成自己更有趣。
當工人,當靈魂,當仆人,當乙方,做項目,每次都乞討食物。
當一名農民工加班回家,買不起直播間的東西時,他被告知:“為什么這么貴?有時我會找自己的原因,這些年工資是否漲了,或者我的工資是否上漲了?”已經很努力了。”
年輕人不再希望被千篇一律的網紅路牌愚弄,希望“別再吹牛了,MISS YOU”。
在美食廣場找不到座位的人也來了。 妖魔鬼怪這么多,人們真的會來過萬圣節嗎?
生活不易,讓我們更加佛系一點,選擇在上班和上進之間燒香。
可見,當晚的妖魔鬼怪,精神狀態都不太正常。 他們一定是今晚院門開著的時候逃走的。
一個完全有趣的萬圣節
流行于世界各地的萬圣節是萬圣節(11月1日)的前一天,天主教、圣公會和東正教教堂也稱萬圣節前夕。 關于萬圣節的起源有多種版本。 最受認可的是它起源于英國。
▲ 圖片來自:()
古代歐洲和英國的凱爾特人認為,10月31日是惡魔和惡魔從地獄中出來肆虐人間的日子。 為了防止被鬼魂欺騙,人們穿上各種奇怪的服裝,在家中點燃篝火,以辟邪。 這種凱爾特傳統被羅馬人繼承,成為歐洲萬圣節的雛形。
后來萬圣節傳入美洲后,開始了第一次本土化萬圣節是侵略中國的日子嗎,加入了很多商業和娛樂元素,把它變成了狂歡節式的化裝舞會。
萬圣節傳入中國以來,已完全商業化、娛樂化。 這個夜晚,每個人都可以大膽地表演,探索自己的多重身份。
▲ 懷念萬圣節的財神爺。 圖片來自:于金燕(知乎)
對于很多人來說,萬圣節更像是一種短暫的放縱,在狂歡中發泄情緒,結束后又回到熟悉的被遮蓋的自己。
除了名字和起源之外,萬圣節與西方或中國的宗教無關。 改名為中國萬莖節或許更合適。
只要你有信心,無論你是中國人還是外國人,都沒關系
是否慶祝西方節日一直是一個被反復討論的問題。
有人認為華僑節是一種文化入侵,正在不斷壓縮中華文化的空間。 長此以往,中國人會忘記自己的節日。 華僑節是對中國傳統節日的打壓,是崇拜外國人、優待外國人的行為。
有人認為西方節日傳入中國后就只是一種節日形式了。 大家一致認為,節日帶來的輕松氛圍就是為什么沒有必要尋找更多放松的機會。 再說了,很多節日,比如父親節、母親節、婦女節、勞動節,都是外國節日,難道就不能接受了嗎?
今年萬圣節的中國化告訴我們,我們不是中國人還是外國人。 中華文化始終對世界文明持開放態度、開放態度。 中華文化的生命力就在于包容、包容。
▲ 穿上這件衣服就有中國味了。
不管外國的節日是什么,只要中國人賦予它新的文化內涵,能把它當作自己的節日來慶祝,我們叫萬圣節還是萬莖節有關系嗎?