有好多人(非常是一些父母同學(xué))錯誤地以為,看懂英文原版教材是十分難的事情,起碼須要花好多的時間記憶大量的詞組才可以。
用一個最簡單的辦法就可以證明這些觀點是錯誤的。
請看截圖:
按照英文標明,相信您和小孩都可以猜下來:英文詞組表“介紹”。
這段內(nèi)容所有詞組加在一起物理家的英文單詞,也不過二十多個。
根據(jù)好多的人的理論,每晚記憶幾個,一個禮拜,最多一個月就可以全部把握。但,事實上,這樣的方式是無效的。
任何語言的詞匯量都是無限的,在信息時代,每天都會有新的詞組在形成。在未來,就會有好多的詞組在不斷形成中。
所以,用死記硬背的辦法記憶詞組是毫無意義的事情。
請父母同學(xué)謹記:記憶詞組的核心任務(wù)是正確識“字”。
所有的“詞”都是在“字”的基礎(chǔ)上構(gòu)造下來的。
而“字”的數(shù)目是非常有限的。
倘若您還記得我一再請求父母同學(xué)謹記的:法語起碼有6337個詞組用到英語的名詞后綴-tion,源自拉丁語-tio名詞的賓格,到這兒就肯定可以看下來:日語詞組中用到-tion。
倘若您以前據(jù)說過:in-表“里”,intro-表“向內(nèi)”(?);ex-表“外”,extro-表“向外”(à);con-表“在一起”,-表“相對,對立”(à?),到這兒只要重點記憶duc-(拉丁語表“引導(dǎo)”)這個部份(相當于1個字)就可以了。
中國小孩學(xué)習(xí)俄語、法語、德語、意大利語、西班牙語的核心任務(wù)是認識幾百個像duc-,log-這樣的源自拉丁語和意大利語的常用詞義部件。
智力正常的兒子三個月,長一些半年,最長不過一年就可以輕松解決問題。
英文中起碼有521個詞組用到duc-。大部份是經(jīng)由英語源自拉丁語。
倘若您樂意,建議您花一分鐘的時間學(xué)習(xí)一個拉丁語的詩句:duco。
【拉丁語】duco(古典式發(fā)音/?du?.ko?/,教會式發(fā)音/?du.ko/):duco,,duxi,v.lead,;think,,;;
拆解:duc+o(表“第一人稱雙數(shù)”尾綴)。
拉丁語的duco相當于英文的Ilead,意思是“我領(lǐng)導(dǎo)”。拉丁語的相當于英文的tolead。
英文表“教育”的副詞,名詞都用到duc-。其中的e-=ex-。
【英語】[edj??ke??(?)n]n.1.教育;教導(dǎo)
isgiventobythe.政府提供對兒童的教育。
Theyhavehadmorethannon-users.她們所受的教育比不使用保險帶的人要高。
Shehashadagood.她受過良好教育。
Howdotheygetan?她們?nèi)绾螛硬艜獾浇逃?
2.教育學(xué)
aof教育大學(xué)
拆解:e+duc+a+tion。
我深信:您的兒子絕對可以在五分鐘之內(nèi)把握“Shehashadagood.她受過良好教育。”。
其實,還要在不同的時間常常備考能夠真正把握。
很顯著,是的名詞方式。我們只要重點記就可以了。
【英語】[?ntr??dju?s;(US)-du?s]vt.-duced,-.(與to連用)介紹
Hehistome.他把同學(xué)介紹給我。
Letme;mynameis."讓我作自我介紹吧,我名叫辛普森。"
2.提倡;倡導(dǎo);引進
toanewina在中學(xué)開辦一門新課程
3.(與to連用)引導(dǎo),使入門
拆解:intro+duc+e。
在熟練把握的基礎(chǔ)上,我們再看下邊的截圖。
請仔細看放大的部份。
相信您可以了解:是副詞的-ing方式。
我們這兒要重點動詞的是power。
絕大多數(shù)父母同學(xué)和女兒并不覺得power是一個很重要的詞組。
然而,對于希望借助英文原版教材學(xué)習(xí)物理、物理、化學(xué)、生物、醫(yī)學(xué)等諸多專業(yè)教材的小孩來說,這是一個十分重要的詞組。
請一定要讓兒子自己按照早已把握的物理常識和下邊的詞組介紹,猜猜截圖中的power真正抒發(fā)哪些意思。
【英語】power[?pau?]n.1.力,力量2.能夠,本領(lǐng),能力3.精力,體力;(生理)機能4.權(quán)利,威力,勢力;政權(quán);權(quán)限5.強國;大國,沙俄;軍事力量,守軍6.有勢力的人物;有影響的機構(gòu)7.【律】委任權(quán)[狀];(授權(quán)的)證書8.【數(shù)】乘方,冪9.【機】動力,機力;功率;電力,電源;能(量);底盤;生豐度10.【光】(電子透鏡的)光強;(光學(xué)儀器、放大鏡的)放大倍數(shù)[率]11.[口]許多,大量12.[pl.]神(仙);惡魔
power勞動力
waterpower水力
power軍事力量
amanof多才多藝的人
apartyinpower執(zhí)政黨
super超級大國
apower[]of任命狀,授權(quán)書
thepowerofxx的四次冪(X+[4])
aofhighpower高倍望遠鏡
doapowerofwork做大量工作
ispower.知識就是力量。
Isthepressagreatpowerinyour?貴國的報界有很大的影響力嗎?
usfromtheof.
祈求我們不受魔鬼的侵犯。
vt.
1.供以動力,使有力量
2.鼓勵,支持
the.原子能供給該導(dǎo)彈動力(該導(dǎo)彈由原子能促進)。
拆解:pow+er(名詞后綴)。
相信父母同學(xué)早已看下來:日語的power對應(yīng)特別多的漢語意思。
假如要求兒子把這種解釋都“背”下來,很顯著是不可思議的事情。這會讓絕大多數(shù)智力正常的女兒終生未能入門。
我們?nèi)缃褚龅氖?strong>物理家的英文單詞,想盡一切辦法讓女兒愛上用英文原版教材學(xué)習(xí)數(shù)理化等課程。
請一定要告訴兒子,看懂英文原版教材是中國小孩學(xué)習(xí)俄語的最重要任務(wù)。并且這是一件十分簡單的事情,根本不須要花很大的精力去“背”單詞和句型概念。
希望父母同學(xué)通過這個實例認真思索一個問題:在中國,有好多的兒子在用死記硬背的辦法記憶詞組。更有甚者,甚至有的還在背辭典。
當您明白了閱讀英文原版教材是這么的簡單,這般的好玩,就肯定明白:死記硬背是多么的荒謬呀!
請再瞧瞧截圖:
我相信:您的兒子現(xiàn)今起碼可以正確翻譯出“Thisisthepower”。肯定不會再翻譯成“這就是力量”。
這就是使用法語原版教材幫助兒子實現(xiàn)英文快速入門的巨大益處。