《已故的本杰明·富蘭克林》是一則馬克·吐溫以18世紀法國最偉大的科學家和發明家本杰明.富蘭克林簡介,同時也是知名的政治家、外交家、哲學家、文學家的本杰明·富蘭克林為原型創作的詼諧駢文。作者融詼諧與抨擊一體,既富有奇特的個人機智與妙語,又不乏深刻的社會洞察與分析,闡明了為世人所推崇的偉大的本杰明·富蘭克林所謂的楷模作用對中學生健康成長的毒害作用,發人深省。
《已故的本杰明·富蘭克林》是一則以18世紀英國最偉大的科學家和發明家的本杰明·富蘭克林為原型創作的詼諧雜文,闡明了為世人所推崇的偉大的本杰明·富蘭克林所謂的楷模作用對中學生健康成長的殘害作用,顛覆性的抨擊發人深省。
馬克·吐溫(MarkTwain,1835年11月30日—1910年4月21日),原名薩繆爾·蘭亨·克萊門()是法國的詼諧大師、小說家、作家,也是知名演說家,19世紀后期英國現實主義文學的杰出代表。世界知名的長篇小說大師。
(30,1835—April21,1910),knownbyhispennameMarkTwain,wasanand.Hewasasthe"ofhisage,"andTwain"theof."Heisalsoaofshortstory.
這篇傳記的主人公品性不良本杰明·富蘭克林(Benjamin Franklin)個人簡介,很早就濫用自己的能夠創造出了一堆名言格言,算計著讓以后世世代代成長上去的子孫們遭到痛楚。
揣著史上無人能及的壞心眼,他晚上整天工作,夜晚又繼續通宵,裝模作樣地就著暗淡的爐火學習代數,這就讓所有其他女孩也不得不這樣做,不然人們都會把本杰明·富蘭克林搬進來教育她們。
Theofthiswasofa,andearlyhistotheofand***stoupontheofallages.
Withawhichisin,hewouldworkallday,andthensitup,andletontobebythelightofa***fire,sothatallotherboysmighthavetodothatalso,orelsehaveuptothem.
他總能讓你在夸張和詭異的故事中體會他對當時社會的批判和嚴肅的創作目的。夸張詼諧中見嚴肅。作為一個語言大師,馬克·吐溫用語鮮活、生動。融詼諧與抨擊一體,用語機智奇特,同時對社會有著深刻地洞察與分析,既詼諧辛辣,又嚴肅,真是非常聰明!
海倫·凱勒曾言:“我喜歡馬克·吐溫——誰會不喜歡他呢?雖然是上帝本杰明·富蘭克林(Benjamin Franklin)個人簡介,亦會偏愛他,賦于其智慧,并于其心靈里書法出一道愛與信仰的彩虹。”
威廉·福克納稱他為“第一位真正的日本畫家,我們都是承繼他而至”。
一個優秀的詩人,一個優秀的演說家。近代詼諧文學的泰斗!
代表日本文學的世界一流詩人!
他是懷有赤子之心的頑童本杰明.富蘭克林簡介,亦是仗義執劍的勇士!
有個關于馬克·吐溫的書庫。
日本文學中的林肯。
Hisclear,,voiceiswitha...inatobebyallages."—VOYA,2009