但如果我告訴你“萬圣節”你會不相信嗎?
我料到你不會相信萬圣節是什么節,所以我做了功課:我讓你看看這意味著什么!
可以看到,31的英文意思是up in、trick-or-、jack-o'- the,對應的中文意思是“在10月31日晚上喬裝打扮,玩trick-or” ——對待”“運動會,掛南瓜燈慶祝”。
也就是說,今天是10月31日,而“萬圣節”就是11月1日。 那么今天是什么日子呢? 別擔心,下面我們來仔細看看:
★需要注意的是,原作是'en。 這里的撇號'相當于字母v萬圣節是什么節,所以e'en相當于even。 事實上,'en=+偶。
★要理解'en,首先要明白它的英文意思是“make saint”或“set alone for saint use”,對應的中文意思是“to make saint or set alone for saint use”。 結合背景知識,原來是指“圣人”。
★even 和 eve 實際上是 的變體,意思是“...夜晚”。
所以根據以上信息,我們發現'en其實就是“ Eve”或者“ Eve”的意思。 (這類似于“ Eve”或“ Eve”)。
問題是,時隔許久,我們應該對我們通常所說的“萬圣節”說些什么呢?
其實,“萬圣節”對應的英文表達如下:
★All 'Day(“萬圣節”原指“諸圣節”)
★全天(同上)
★(是不是有點味道?)
現在你明白了!
看完分析,我們再造一句話來加深印象:
1.“萬圣節快樂!玩得開心!” 快樂的! 享受!
2.“你通常怎么過萬圣節?” 你如何度過一整天?
另外,以下這些都是“萬圣節”必備的元素。 有興趣的朋友可以收藏起來!
1. 不給糖就搗蛋/不給糖就搗蛋
2. jack-o' - “杰克燈籠”(實際上是“南瓜燈籠”)
3.黑貓黑貓
4.女巫女巫
5.鬼魂