“楊振寧教授,您個(gè)人的研究風(fēng)格是更像狄拉克還是海森堡?” 在第十五屆中國科協(xié)年會專題活動之一的“國際科學(xué)大師論壇”上,貴陽六中的一名高中生詢問美籍華裔物理學(xué)家楊振寧,是臺上的“領(lǐng)軍”人物,一個(gè)“坦白”的問題。
5月25日的論壇上,楊振寧作了《美與物理》的報(bào)告,讓觀眾領(lǐng)略了“物理之美”。 他用中國古典詩詞詮釋了世界著名物理成果中所蘊(yùn)含的美,并將方程轉(zhuǎn)化為“造物主的詩篇”。 楊振寧以狄拉克和海森堡這兩位20世紀(jì)國際知名物理學(xué)家為例:“狄拉克的研究方法是按照獨(dú)特的新邏輯無所畏懼地前進(jìn),而海森堡的研究方法是在迷霧中探索。”
“狄拉克的文章會讓你感覺出乎意料,很有原創(chuàng)性;海森堡的文章則顯得朦朧、迂回、渣滓。” 唐代著名詩人高適曾在《回公子》中寫道:“精神超凡,品格超凡”。 楊振寧說,這是對狄拉克文章風(fēng)格的完美形容。
楊振寧說,每一位畫家、音樂家、作家都有自己獨(dú)特的風(fēng)格。 有些人可能認(rèn)為科學(xué)不同于文學(xué)藝術(shù)。 科學(xué)研究研究事實(shí),事實(shí)就是事實(shí)。 還有風(fēng)格嗎? 然而,物理原理有其結(jié)構(gòu),而這種結(jié)構(gòu)有其美感。 對此有不同感受的物理學(xué)家會發(fā)展出自己獨(dú)特的研究方向和方法,形成自己的風(fēng)格。
“物理方程的極其濃縮和包羅萬象的性質(zhì)可以用布萊克的詩來描述:‘一粒沙中有一個(gè)世界,一朵花中有一個(gè)天堂。將無限握在手掌上,永恒勝過它中國古代詩人陸機(jī)的一首詩也可以描述這些物理方程物理學(xué)家海森,那就是:“一瞬間看古今,一瞬間撫世界。”
面對高中生的提問物理學(xué)家海森,楊振寧顯得更加“坦誠”。 他說:“首先我要說的是,我的貢獻(xiàn)無法與他們兩人相提并論。我個(gè)人更欣賞狄拉克的風(fēng)格,但很多人認(rèn)為海森堡的貢獻(xiàn)甚至比狄拉克還要高一籌。” (本報(bào)記者 胡奇峰 貴陽5月27日電)
” >