這句話不應該矛盾英語作文,只是有歧義。
“當只有重力或彈力起作用時,機械能是守恒的?!?當這句話用邏輯語言表達時,有兩種意義不同的翻譯方法機械能守恒條件,采用哪一種取決于外部規(guī)定。
一種是在每個命題前加上“only”(當且僅當),然后解離
即:“當且僅當重力起作用時,或者當且僅當彈力起作用時,機械能守恒。”
這樣的話,重力和彈力都做功的情況就不滿足上面定義中機械能守恒的條件,這里就產(chǎn)生了矛盾(因為我們知道這種情況下機械能守恒)
另一種方法是在整個析取之前添加“only”
也就是說:“當且僅當(重力起作用或彈性起作用)時,機械能守恒?!?span style="display:none">yGm物理好資源網(wǎng)(原物理ok網(wǎng))
這句話的另一種表達方式是
“當機械能不守恒時,就會有一種力(不是重力,也不是彈性力)起作用?!?span style="display:none">yGm物理好資源網(wǎng)(原物理ok網(wǎng))
第二個定義滿足條件,也是提出這個定義的人所希望規(guī)定的。
【如果這樣的說法出現(xiàn)在書本或者其他地方,那么應該是編輯處理的不太嚴謹,并不是什么很嚴重的問題。 這句話可以有兩種理解。 ]
對于勢場中的系統(tǒng),如果所有做功的力都是勢場內(nèi)的守恒力,那么它的勢能和動能之和不會改變機械能守恒條件,機械能守恒。 如果認為保守力僅為重力和彈簧彈力(為了測試方便),則可簡化為上述僅彈力和重力的定義。
無論保守力和相應的勢場有多少,它們都不會相互影響,機械能仍然守恒。